German-English translation for "gegen mittag"

"gegen mittag" English translation

Did you mean 'gehen gegen, gegen or Gegen-?
mittags
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • at lunch(time)
    mittags in der Mittagspause
    mittags in der Mittagspause
Mittag
[ˈmɪtaːk]Maskulinum | masculine m <Mittag(e)s; Mittage>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • des Mittags
    at noon
    des Mittags
  • am Mittag
    at midday
    am Mittag
  • gegen Mittag, um Mittag herum
    toward(s) (oder | orod some time about) noon
    gegen Mittag, um Mittag herum
  • hide examplesshow examples
  • lunch(time), lunch hour
    Mittag Mittagspause umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Mittag Mittagspause umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • south
    Mittag Süden
    Mittag Süden
examples
  • die Sonne steht im Mittag
    the sun is in the south
    die Sonne steht im Mittag
  • noon
    Mittag poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    Mittag poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
examples
  • er steht im Mittag seines Lebens (oder | orod seiner Jahre)
    he has reached the noon of life
    er steht im Mittag seines Lebens (oder | orod seiner Jahre)
Mittag
[ˈmɪtaːk]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
Mittag
Neutrum | neuter n <Mittag(e)s; keinPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • lunch
    Mittag Mittagessen
    Mittag Mittagessen
  • luncheon besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    Mittag formell
    Mittag formell
  • dinner
    Mittag als Hauptmahlzeit des Tages
    Mittag als Hauptmahlzeit des Tages
examples
  • zu Mittag essen (oder | orod literarisch | literaryliter speisen)
    to have lunch
    zu Mittag essen (oder | orod literarisch | literaryliter speisen)
  • jemanden zu Mittag einladen
    to invitejemand | somebody sb to lunch
    jemanden zu Mittag einladen
  • ich bin bei ihm zu Mittag eingeladen
    he has invited me to lunch
    ich bin bei ihm zu Mittag eingeladen
  • hide examplesshow examples
Krawattenträger
Maskulinum | masculine m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • suit
    Krawattenträger
    Krawattenträger
examples
Dienstag
[ˈdiːns-]Maskulinum | masculine m <Dienstag(e)s; Dienstage>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
dienstags
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • on Tuesday(s), every Tuesday, Tuesdays
    dienstags
    dienstags
examples
speisen
[ˈʃpaizən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • dine
    speisen
    speisen
examples
speisen
[ˈʃpaizən]transitives Verb | transitive verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • have (etwas | somethingsth) for dinner
    speisen essenauch | also a. humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    speisen essenauch | also a. humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • have (etwas | somethingsth) for lunch
    speisen mittags
    speisen mittags
  • have (etwas | somethingsth) for supper
    speisen abends
    speisen abends
examples
examples
  • jemanden speisen
    to feedjemand | somebody sb
    jemanden speisen
  • feed, supply (etwas | somethingsth) (with power)
    speisen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    speisen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
  • charge
    speisen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK einen Akkumulator
    speisen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK einen Akkumulator
examples
examples
  • gespeist werden von von See, Staudamm etc
    be fed by
    gespeist werden von von See, Staudamm etc
  • stock (etwas | somethingsth) with fry
    speisen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR einen Teich etc: mit Setzlingen
    speisen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR einen Teich etc: mit Setzlingen
speisen
Neutrum | neuter n <Speisens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)


  • take care of
    pflegen Kinder etc
    pflegen Kinder etc
  • auch | alsoa. nurse
    pflegen Kranke
    pflegen Kranke
examples
  • jemanden gesund pflegen
    to nursejemand | somebody sb back to health
    jemanden gesund pflegen
  • jemanden [etwas] hegen und pflegen
    to look after (oder | orod take care of)jemand | somebody sb [sth] with loving care
    jemanden [etwas] hegen und pflegen
  • take care of
    pflegen Haar, Hände, Nägel, Zähne etc
    look after
    pflegen Haar, Hände, Nägel, Zähne etc
    pflegen Haar, Hände, Nägel, Zähne etc
  • take care of
    pflegen Pflanzen, Rasen etc
    attend to
    pflegen Pflanzen, Rasen etc
    tend
    pflegen Pflanzen, Rasen etc
    pflegen Pflanzen, Rasen etc
  • groom
    pflegen Tiere
    pflegen Tiere
  • maintain
    pflegen Maschinen etc
    take care of
    pflegen Maschinen etc
    pflegen Maschinen etc
  • maintain
    pflegen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Daten
    pflegen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Daten
  • cultivate
    pflegen Kunst, Wissenschaft, Geselligkeit, Sprache, Musik etc
    pflegen Kunst, Wissenschaft, Geselligkeit, Sprache, Musik etc
  • cultivate
    pflegen Freundschaft, Beziehungen etc
    keep up
    pflegen Freundschaft, Beziehungen etc
    maintain
    pflegen Freundschaft, Beziehungen etc
    pflegen Freundschaft, Beziehungen etc
examples
  • Umgang mit jemandem pflegen
    to associate (oder | orod cultivate relations) withjemand | somebody sb
    Umgang mit jemandem pflegen
  • cherish
    pflegen in Ehren halten
    pflegen in Ehren halten
examples
  • seinen Bauch pflegen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to do oneself proud
    seinen Bauch pflegen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
pflegen
[ˈpfleːgən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
pflegen
[ˈpfleːgən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <pflegt; pflog; gepflogen; h> arch

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
morgen
[ˈmɔrgən]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • tomorrow
    morgen am Tag nach heute
    morgen am Tag nach heute
examples
  • tomorrow
    morgen in der Zukunft
    morgen in der Zukunft
  • mañana
    morgen besonders humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    morgen besonders humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
examples